Remington BKT-1000 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Sprzęt ogrodniczy Remington BKT-1000. Remington BKT-1000 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Use and Care Guide

B K T- 1 0 0 0B K T- 2 0 0 0Bikini Tr i mmerUse and Care Guide

Strona 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

19Forma de UsoCarga (sólo en el BKT-2000)Antes de usar el depilador BKT-2000 porprimera vez,póngalo a cargar durante 14 a16 horas. Utilice exclusivam

Strona 3 - Product Features

2120Consejos de UsoAntes de usar el depilador:BKT-2000 Cargue la unidad durante 14 horas antesde usarla por primera vez. Desenchufe el adaptador de

Strona 4 - How to Use

DisposiciónRetiro De la Batería(sólo en el BKT-2000)Cuando el depiladorllega al final de su vidaútil,deben retirarse lasbaterías y reciclarse odeshace

Strona 5 - Cleaning and Maintenance

2524Garantía de funcionamientoGarantía de FuncionamientoCompromiso de reembolso de Remington®Si dentro de un período de 30 días después dela compra,no

Strona 6 - Disposal

2627Des mesures de sécurité élémentaires,dont les suivantes,s’imposent lors del ’ u t i l i s ation d’un appareil électrique.Lisez toutes les directiv

Strona 7 - Guía de Uso y Cuidado

2928Caractéristiques du ProduitTondeuse à Bikini Félicitations pour l’achat d’une tondeuse à bikini de luxe Remington®— votre solution pourdes soins p

Strona 8 - SEGURIDAD IMPORTANTES

3130Mode d’emploiC h a r g e(BKT-2000 seulement)Avant d’utiliser le BKT-2000 pour la pre-mière fois,le mettre en charge de 14 à 16heures. Utiliser se

Strona 9 - Características del Producto

33Nettoyez régulièrement Vo t r eTondeuse Nettoyez régulièrement votre tondeuse pourvous assurer que la durée utile de l’appareiln’est pas réduite pré

Strona 10 - Forma de Uso

35DispositionRetrait des piles (BKT-2000 seulement)Lorsque votre tondeuseatteint la fin de sa vieutile,les piles doiventêtre enlevées et recy-clées ou

Strona 11 - Limpieza y Mantenimiento

Utilisation d’accessoires non autorisés Branchement de l’appareil dans une prisepossédant une tension ou un courantinadéquat Toute autre circonsta

Strona 12 - Garantía

3SAVE THESE INSTRUCTIONSContentsEnglish ...4S p a n i s h . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 3F r e n c h . . . . .

Strona 13 - Garantía de funcionamiento

Remington Products Company,L . L . C . , 60 Main Street,B r i d g e p o r t , CT 06604Remington Products (Canada) Inc., 61 Amber Street,Markham (Ontar

Strona 14 - MESURES DE SÉCURITÉ

54Product FeaturesTrim & ShapeTM Bikini Tr i m m e rCongratulations on your purchase of a premium Reminton® bikini trimmer—your solution foreasy,

Strona 15 - Caractéristiques du Produit

76How to UseCharging (BKT-2000 only)Before using the BKT-2000 for the firsttime,put it on charge for 14-16 hours. Use only the charging adapter supp

Strona 16 - Mode d’emploi

98Usage TipsBefore Using Your Tr i m m e rBKT-2000 Charge the unit for 14 hours before first use. Unplug the charging adapter from thetrimmer before

Strona 17 - Conseils d’utilisation

11WarrantyWarranty Serv i c eIn the U.S. and Canada,s e rvice is providedby our Company - owned Service Centers andmore than 300 Authorized Service De

Strona 18 - Garantie

12Performance GuaranteePerformance GuaranteeRemington®Money-Back OfferIf within 30 days after you have purchasedyour Remington®product,you are not sat

Strona 19 - Garantie de Rendement

1514Siempre que use un artefacto eléctricodebe tener presente ciertas precau-ciones básicas,como las que se sugieren a continuación.Lea todas lasinstr

Strona 20

16Características del Producto(A)(C)(D)LavableSistema de a l i m e n t a c i ó nSistema h ú m e d o / s e c o(A) Depilador para la zona del bikini(B)

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag