Remington RM0818B Instrukcja Właściciela

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Właściciela dla Piły łańcuchowe Remington RM0818B. Remington RM0818B Owner`s manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
Polesaw Model Chain Saw Model
RM0818BPS (8"/20.3 cm) RM0818B (8"/20.3 cm)
18 VOLT CORDLESS POLESAW
18 VOLT CORDLESS CHAINSAW
OWNER’S MANUAL
IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or
operating this saw. Improper use of saw can cause severe injury. Keep
this manual for future reference.
®
PART NO. 769-05213 P00 (02/10)
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1 - 18 VOLT CORDLESS CHAINSAW

Polesaw Model Chain Saw Model RM0818BPS (8"/20.3 cm) RM0818B (8"/20.3 cm)18 VOLT CORDLESS POLESAW18

Strona 2 - NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO

10 2. Plug the charger into any standard 120 Volt 60 Hz electrical outlet. IMPORTANT: Do not charge by means of an engine generator or DC power sourc

Strona 3 - CONTENTS

11ENGLISHCHAIN SAW INFORMATIONCHAIN SAW ASSEMBLY 1. Align rib on chain saw power head with groove in main handle (see Figure 5).2. Slide power head

Strona 4 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION

4. Do not over-tension chain. Over-ten-sioning will cause excessive wear and will reduce the life of the guide bar and chain. Over-tensioning also re

Strona 5

13ENGLISHFelling ProcedureA) Felling NotchA properly placed felling notch will deter-mine direction tree will fall. Place felling notch on side of tre

Strona 6 - UNPACKING

14BUCKING A LOG WARNING:• If on slope, make sure log will not roll down hill. Secure log by using wooden stakes. Drive wooden stakes into ground on do

Strona 7 - CHAIN SAW

15ENGLISHGrip AreaPOLESAW ASSEMBLYPOLESAW INFORMATION1. Remove battery from chain saw.2. Separate main handle from chain saw power head by pressing

Strona 8

16 CLEANING AND MAINTENANCECARE OF GUIDE BARUneven bar wear causes most guide bar prob-lems. Incorrect sharpening of chain cutter and depth gauge sett

Strona 9

17ENGLISHFigure 34 - Depth Gauge Tool On ChainFigure 35 - Round Off Front Corner Of Depth GaugeFront Corner.025"Flat FileDepth Gauge ToolDepth Ga

Strona 10 - RECHARGEABLE BATTERY

18 Note: Only use original replacement parts. This will protect your warranty coverage for parts replaced under warranty. For

Strona 11 - CHAIN SAW INFORMATION

19ENGLISH OBSERVED FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDYSaw runs, but does not cut 1. Chain assembled backwards on guide bar,1. See Replacing Saw ChainSaw

Strona 12

2DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER. PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FORWARRANTY SERVICE.For assistance regarding the assembly, controls, ope

Strona 13

20WARRANTY INFORMATIONThe limited warranty set forth below is given by Remington LLC (“Remington”) with respect with newmerchandise purchased and used

Strona 14

ESPAÑOL21 Sierra de pértiga Sierra de cadena RM0818BPS (8"/20.3 cm) RM0818B (8"/20.3 cm)MANUAL PARA EL US

Strona 15 - POLESAW INFORMATION

22Su sierra de pértiga y motosierra inalámbricas pudieron haberse comprado juntas (como una pértiga/motosierra 2 en 1) o por separado (sólo motosierra

Strona 16 - CLEANING AND MAINTENANCE

ESPAÑOL23 PELIGRO: Serio daño o muerte por electrocución si se tocan las lí-neas eléctricas. Nunca la use cerca de ninguna fuente eléctrica, cables

Strona 17

24 ADVERTENCIA: El polvo causa-do cuando se usan herramientas motorizadas para lijar, cortar, es-merilar y taladra, a igual que otras actividades de c

Strona 18

ESPAÑOL25 • Utilice la cadena y la barra de guía de contragolpe reducido suministra-dos con esta sierra. Reemplácelos exclusivamente con las cadenas

Strona 19 - TROUBLESHOOTING

26DESEMBALAJE1. Retire todos los elementos del embalaje.2. Inspeccione todos los elementos para asegurar que no se hayan producido daños durante el

Strona 20 - WARRANTY INFORMATION

ESPAÑOL27 Barra de guíaCadena serradaExtremo frontalbarra de guíaBateríaMangoPosteriorVainaCubierta de la rueda dentadaBotón de desenganche del mang

Strona 21 - MANUAL PARA EL USUARIO

28Barra de guía Barra de metal que se extiende hacia adelante desde el cabezal. La barra de guía sostiene y guía la cadena serrada.Barra de guía de c

Strona 22 - EL CONTIENDO

ESPAÑOL29 NOTA MÉDICA: El líquido es una solución de hidróxido de potasio al 25-30%BATERÍA RECARGABLETAPA PROTECTORA DEL TERMINAL DE LA BATERÍA ADVER

Strona 23 - AL UTILIZAR LA SIERRA

3ENGLISHYour Remington Cordless Polesaw and Cordless Chainsaw may have been purchased together (as a 2-in-1 polesaw/chainsaw) or seperate (chainsaw on

Strona 24 - ADVERTENCIA: Este pro

30Figura 2 - Enchufe el cargador en la base2. Enchufe el cargador en cualquier tomacorriente estándar de 120 voltios y 60 Hz. Importante: No cargue c

Strona 25 - Servicio

ESPAÑOL31 INFORMACIÓN SOBRE LA SIERRA DE CADENAENSAMBLADO DE LA SIERRA DE CADENA 1. Alinee el reborde del cabezal motriz de la motosierra con la ranu

Strona 26 - DESEMBALAJE

2. Gire en sentido horario el tornillo de regulación de la parte frontal del ca-bezal hasta que no haya fl ojedad en la cadena (vea la fi gura 10). 3.

Strona 27 - IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO

ESPAÑOL33 TALA DE UN ÁRBOL(Derribamiento de un árbol) ADVERTENCIA:• Evite los contragolpes, ya que pueden provocar lesi-ones graves y aun la muer-te

Strona 28

341er corte2do corteTROZADO DE UN TRONCO ADVERTENCIA: Evite los con-tragolpes. Éstos pueden provocar lesiones graves y aun la muerte. Para evitar el r

Strona 29 - BATERÍA RECARGABLE

ESPAÑOL35 ADVERTENCIA: No extienda los brazos por sobre los hombros cu-ando usa la sierra de pértiga. PRECAUCIÓN: Si las condi-ciones del trabajo exc

Strona 30

36 ADVERTENCIA: Los bor-des de corte de la cadena son afi lados. Al manipular la cadena, utilice guantes de protección.1. Retire la batería de la mot

Strona 31 - TENSIÓN DE LA SIERRA DE

ESPAÑOL37 Figura 29 - Asa de la sierra de pér-tiga con bloqueo del gatilloBloqueo del gatilloInterruptor deGatilloÁrea de agarreFigura 28 - Áreas de

Strona 32 - Barra de guía

38 ADVERTENCIA: Retire la ba-tería de la motosierra antes de regular la tensión de la cadena de la sierra. Puede ocurrir una grave lesión o la muerte

Strona 33 - ADVERTENCIA:

ESPAÑOL39 Figura 33 - Posición de las partes de la cadenaRanuraMedida de profundidad (lado izquierdo de la cadena)Placa superior (lado izquierdo de

Strona 34 - DESMEMBRAMIENTO DE UN

4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION DANGER: Serious injury or death from electrocution if power lines are contacted. Never use near any electrical source,

Strona 35 - ADVERTENCIA: Evite los

40If storing saw for more than 30 days, follow steps below.1. Quite la batería de la sierra de cadena.2. Cargue la batería por completo. Nota: Puede

Strona 36 - Continúa

ESPAÑOL41 FALLA OBSERVADA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNLa sierra funciona, pero no corta1. La cadena se encuentra colocada sobre la barra de guía en

Strona 37 - LONGITUD DE LA PÉRTIGA

42INFORMACIÓN DE GARANTÍARemington LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que seancompradas y usadas en los Estado

Strona 38 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

43® TRONÇONNEUSE SUR PERCHE SANS FIL 18 VOLTSTRONÇONNEUSE SANS FIL 18 VOLTSMANUEL DE L’UTILISATEURIMPORTANT : Lisez attentivement ce manuel de l’ut

Strona 39

TABLE DES MATIÈRESINFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Avant d’utiliser la tronçonneuse. . . . . . . . . .

Strona 40 - RECICLAJE DE BATERÍAS

45INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITÉAVANT D’UTILISER LATRONÇONNEUSE Pour une utilisation en toute sécurité,assurez-vous de lire ce manuel del’ut

Strona 41

46INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITÉTransport de la tronçonneuse Lorsque vous déplacez la tronçonneused’un endroit à un autre, veillez à respe

Strona 42 - INFORMACIÓN DE GARANTÍA

47INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SECURITÉ• Assurez-vous qu’aucune piècedéfectueuse ne met en péril lasécurité de l’utilisateur ou le bonfonctionnemen

Strona 43 - MANUEL DE L’UTILISATEUR

48IDENTIFICATION DU PRODUIT TRONÇONNEUSETRONÇONNEUSE SUR PERCHEGuide-chaîne Chaîne coupanteNez du guide-chaîne Poignée arrière BatterieÉcran de sécu

Strona 44 - TABLE DES MATIÈRES

49GLOSSAIRE ET DÉFINITIONS DES TERMES RELATIFS AUX TRONÇONNEUSES Tronçonnage Opération qui consiste àcouper un arbre abattu ou une bille enlongueurs

Strona 45 - FRANÇAIS

5ENGLISHIMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING: Kickback may occur when the nose or tip of the guide bar touches an object, or when the wood closes in a

Strona 46 - TRONÇONNEUSE

50BATTERIE RECHARGEABLE CAPUCHON DE PROTECTION DE LABATTERIE6. Il est déconseillé d’utiliser une rallongeélectrique, sauf en cas de nécessitéabsolue.

Strona 47

51BATTERIE RECHARGEABLECHARGEMENT DE LA BATTERIE4. Débranchez le chargeur. Retirez lechargeur en le faisant glisser (voir figure 4). 5. Placez la ba

Strona 48 - TRONÇONNEUSE SUR PERCHE

52INFORMATIONS CONCERNANT LA TRONÇONNEUSEASSEMBLAGE DE LA TRONÇONNEUSEFigure 6 – Tête motrice assemblée surla poignée principale Figure 8 –Vérifiez la

Strona 49

53INFORMATIONS CONCERNANT LA TRONÇONNEUSE4. Ne tendez pas excessivement la chaîne.Une tension excessive peut provoquerune usure précoce et réduire la

Strona 50 - BATTERIE RECHARGEABLE

54INFORMATIONS CONCERNANT LA TRONÇONNEUSEProcédure d’abattageA) Entaille d’abattageUne entaille d’abattage correctementplacée déterminera la direction

Strona 51

55INFORMATIONS CONCERNANT LA TRONÇONNEUSETronçonner une bille consiste à la couperen sections. Assurez-vous d’avoir un bonappui. Gardez les pieds écar

Strona 52 - TENSION DE LA CHAÎNE COUPANTE

56INFORMATIONS SUR LA TRONÇONNEUSE SUR PERCHEASSEMBLAGE DE LATRONÇONNEUSE SUR PERCHEFigure 24 – Alignez la poignée principaleavec l’adaptateur de la p

Strona 53

57NETTOYAGE ET ENTRETIEN Gardez le châssis de la tronçonneusepropre. Pour le nettoyer, utilisez un chiffondoux, que vous humidifierez d’un mélanged&ap

Strona 54 - ÉBRANCHAGE D’UN ARBRE

58NETTOYAGE ET ENTRETIEN Limage des limiteurs de profondeur desgouges Dans la mesure où les gouges sontaffûtées, les limiteurs de profondeur desgouge

Strona 55

59RANGEMENT Si vous prévoyez de ranger votretronçonneuse pendant plus de 30 jours,suivez les instructions ci-dessous.1. Retirez la batterie de la tron

Strona 56

6 IMPORTANT SAFETY INFORMATIONUNPACKING1. Remove all items from carton.2. Check all items for any shipping dam-age. If you fi nd any damage or if any

Strona 57 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

60RÉSOLUTION DES PROBLÈMESRemarque : Pour obtenir des informations supplémentaires, visitez www.remingtonpowertools.com. AVERTISSEMENT : Retirez la ba

Strona 58

61RENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIELa garantie limitée énoncée ci-après est accordée par Remington LLC et concerne les marchandisesneuves achetées et uti

Strona 62

7ENGLISHPRODUCT IDENTIFICATIONCHAIN SAWGuide BarSaw ChainGuide Bar NoseRear HandleBatteryFront Hand GuardScabbardSprocket CoverHandle Release ButtonBa

Strona 63

8CHAIN SAW TERMS AND DEFINITIONSBucking Process of cutting a felled tree or log into lengths.Felling Process of cutting down a tree.Felling Cut Fin

Strona 64

9ENGLISHRECHARGEABLE BATTERYPROTECTIVE BATTERY TERMINAL CAP WARNING: Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery t

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag